Page 1 of 1

Origami by Isao Honda (1931)

PostPosted: Thu Dec 13, 2012 4:07 pm
by Michel G
According to David Lister in http://www.britishorigami.info/academic ... _books.php
I quote
"26. Isao Honda: Origami, Part 1, 1931.
Honda’s first book, which is listed by Gershon Legman in his Bibliography of Paper-folding without any further comment. I have never known anyone who has seen a copy and do not know anything abut its contents.
However, Honda was interested in traditional origami and it is likely that it was a collection of traditional folds. I have never seen any suggestion that Part 2 was ever published."

With the complicity of my ori-friend (in French orig-amie) Claire, you can visualise it with the following link
http://kindai.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/1879609
You can have it in pdf but only 20 pages by 20 pages

Re: Origami by Isao Honda (1931)

PostPosted: Mon Dec 17, 2012 11:24 pm
by Nick
>You can have it in pdf but only 20 pages by 20 pages

Is there a direct link to the pdf on that site, I can't read Japanese!

Re: Origami by Isao Honda (1931)

PostPosted: Tue Dec 18, 2012 2:47 pm
by Michel G
Nick wrote:>You can have it in pdf but only 20 pages by 20 pages

Is there a direct link to the pdf on that site, I can't read Japanese!


I can't also read Japanese !
But, using Google Chrome you have a possibily of direct translation...

If not
Direct link for pdf pages 1 to 20 http://kindai.ndl.go.jp/view/pdf/digide ... anges=1-20
Direct link for pdf pages 21 to 40 http://kindai.ndl.go.jp/view/pdf/digide ... nges=21-40
Direct link for pdf pages 41-44 http://kindai.ndl.go.jp/view/pdf/digide ... nges=41-44

Re: Origami by Isao Honda (1931)

PostPosted: Wed Dec 19, 2012 9:40 am
by Joan Sallas
revised the 20th february 2013

A big-big Thank to Michel Grand (and Claire) for the link of Isao Hondas book "おりがみ. 上" [On Origami] (Tokyo: Japan Toy Association, December 1931). It's really a very interesting document and a wonderfull rediscovering.

I don't think that this book was published in two volumes. Probably, the cause of the confussion is that Hondas book include a first part with 61 origami models (pp.1-45), and a supplement or 'second part' about three diferent subjects: folded wrapping paper gifts (8 models, pp. 46-55), towels (6 models, pp. 56-61) and napkins (6 models, pp.62-67). As ususal in Gershon Legmans bibliographic descriptions in his "Bibliography of Paper-Folding" (1952), he mentioned very frequently the parts of the book who include essencialy paper folding. So, Legmans "1st pt." mention mean high probably the 'first part' of Hondas book, but not a 'first volume'. In the title of the book "おりがみ. 上" [On Origami] is no mention about a first volume.

As the good intuition of David Lister suposed, the big majority of the models are not from Honda itself, but from the japanese tradition and classic books as „Kayaragusa“ or „Senbazuru orikata“, as well as from the froebelian forms of life and beauty and other west sources.

After compare this book with other later books of Honda, we can see that Honda published many models from 1931 again in his other books, but not all. 43 models (also ca. half of all the models in the book) are for me really new. I don't checked (because I don't have the books) the follow Hondas books: „Origami Living (I+II)", „Origami Zoo (animals+birds)", "Mon-kiri“ and „Origami Kangaroo book“. Of course, "Origami Shuko" is not checked too. Perhaps somebody can help to compare it in these books.

A special interest for me are de six napkin models, taked high probably from an english book. I'm looking for which. The presence of this folded west napkin models show that the art of folded napkins was really imported in Japan, probably in the same time as the froebelian forms, also during the last quarter of the 19th century.

Honda was critised frequently for Harbin and others, because he taked to publish modells from other authors, but today, with historical perspective, we must make justice with him. Of course, in 1931 the concept of „author“ was not the same as today. The 1931 book itself shows that Honda was as a good collector of japanese and some european models. The book shows too to that Honda was from beginn very interested on historical japanese sources. We can considere him really a researcher of his time. I'm sure that if sometimes we found a sample of Hondas book "Origami Shuko" (1941 or 1944), it will be a very interesting document about historical and traditional models too.

Here I give you a short comment of each model of Hondas book „On Origami“ (1931). I transcribed the japanese caracters with Google. Also I can give no garantee about a full rightness. Some day perhaps will join in this forum some japanese researcher and it will be wonderfull for us all. Until this day, we have only what we have.

Thanks again to Michel Grand and Claire, and of course thanks to David Lister for his articles too.

Joan Sallas

Also:

[p. 1-2] 目次 [table of contents] 標題

[p. 2][model nr. 1] 肩掛 (カタカケ) [shawl]

[p. 2-3][model nr. 2]内裏雛 (ダイリビナ) [emperor and empress dolls]: It looks a simplified version of many models of this kind that appairs in "Kayaragusa" (ca. 1840)

[p. 2-3][model nr. 3] 鳩 [pigeon, dove] (ハト) 其の一 : This model appairs almost in Honda books "Origami japanese paper folding - monkey book" (1958), "Origami japanese paper folding - bunny book" (1959, p. 6) and „The world of origami“ (1965, p. 44)

[p. 4][model nr. 4] 鶯 [nightingale] (ウグヒス) [uguhisu]
A Variation of the Dove (Nr. 3). Don't appairs in the here mentioned Honda books

[p. 4-5][model nr. 5] 家 [house] (イヘ) [ihe]: This model appairs almost in Honda books: "Pocket guide to origami - bow-wow book" (1959, p. 6), „All about origami“(1960, p. 21) and „The world of origami“ (1965, p. 70)

[p. 4-5][model nr. 6] 豚 [pig] (ブタ) [pig]: Probably a Froebelian model taked to the 'forms of life'

[p. 6][model nr. 7] 電車 [train] (デンシヤ) [denshiya]: This curious model don't appairs in the here mentioned Honda books. For its position in book, it could be considered a japanese traditional (or perhaps developed by Honda) taked as Froebelian model to the 'forms of life'

[p. 6-7][model nr. 8] ピアノ [piano]: This model appairs almost in „All about origami“(1960, p. 20). Probably a Froebelian model from the 'forms of life'

[p. 6-7][model nr. 9] 財布 [wallet, purse] (サイフ): This model appairs almost in Honda books "How to fold origami" (p. 16-17), "All about origami" (1960, p. 134) and "The world of origami" (1965, p. 71)

[p. 6-7][model nr. 10] 狐の面 [surface of the fox] (キツネノメン) [kitsunenomen]: Probably a Froebelian model to the 'forms of life'

[p. 8][model nr. 11] ペングヰン鳥 [penguin]: This model appairs almost in Honda books "Origami japanese paper folding - penguin book" (1957), "Origami japanese paper folding - monkey book" (1958) and "The world of origami" (1965, p. 58-59)

[p. 8-9][model nr. 12] 膃肭 (オツトセイ) [otsutosei]: This model appairs almost in Honda books "Origami japanese paper folding - sakura book" (1959) and "The world of origami" (1965, p. 57)

[p. 8-9][model nr. 13] 烏 (カラス)其の一[crow]: For his position in book, it could be considered a japanese traditional model taked as Froebelian model to the 'forms of life'

[p. 8-9][model nr. 14] 鳩 (ハト) [pigeon, dove] 其の二: For his position in book, it could be considered a japanese traditional model taked as Froebelian model to the 'forms of life'

[p. 10][model nr. 15] 蝉 (セミ) [semi] 其の: Compare with the model nr. 21 of the same book

[p. 10-11][model nr. 16] 兜 [helmet] (カブト): This model appairs almost in Honda books "Noshi" (1964, p. 57 as napkin), "Origami japanese paper folding - penguin book" (1957), "Origami japanese paper folding - sakura book" (1959), "The world of origami" (1965, p. 49), "All about origami" (1960, p. 32) and „Origami Holiday“ (1967, p. 6)

[p. 10-11][model nr. 17] 龜の子(カメノコ) [kamenoko]: Probably a japanese traditional model (or perhaps developed by Honda). Don't appairs in the here mentioned Honda books.

[p. 12][model nr. 18] 長兜 [long helmet] (ナガカブト) [nagakabuto]: Probably a japanese traditional model (or perhaps developed by Honda). Don't appairs in the here mentioned Honda books.

[p. 12-13][model nr. 19] 鯛 [sea bream] (タヒ) [tahi]: Probably a japanese traditional model (or perhaps developed by Honda), almost appairs in "All about origami" (1960, p. 81).

[p. 12-13][model nr. 20] 金魚 [goldfish] (キンギヨ) [kingiyo] This model appairs almost in „Origami japanese paper folding - penguin book“ (1957), „Origami japanese paper folding - monkey book“ (1958) and „All about origami“(1960, p. 34)

[p. 12-13][model nr. 21] 蝉 (セミ) 其の二 [part 2]: Cicada. This model appairs almost in the book „Karayagusa“.

[p. 14][model nr. 22] 飛行機 [airplane] (ヒカウキ) [hikauki]: Probably a japanese or european traditional model. Don't appairs in the here mentioned Honda books.

[p. 14-15][model nr. 23] 傳書鳩 [certificate of pigeon chuan] (デンシヨバト) [denshiyobato]: This model appairs almost in Honda books "Origami japanese paper folding penguin book" (1957), "All about origami" (1960, p. 35), "The world of origami" (1965, p. 45) and "Origami festival" (1967, p. 7)

[p. 16][model nr. 24] 襦袢 [undershirt] (ジユバン) [jiyuban]: Probably a japanese traditional model. Don't appairs in the here mentioned Honda books.

[p. 16-17][model nr. 25] 鶴 (ツル) [crane]: This model appairs almost in Honda books „How to make origami - astor book“ (1959, p. 20-21), "Noshi" (1964, p. 60-61), "Pocket guide to origami - bow-wow book" (1959, p. 14-15), "Origami japanese paper folding - penguin book" (1957), „Origami japanese paper folding - fuji book“ (1959), "The world of origami" (1965, p. 83-86) and "Origami festival" (1967, p. 12)

[p. 18][model nr. 26] 鷺 (サギ) [heron]: This model appairs almost in the books "Kayaragusa" (ca. 1840), "All about origami" (1960, p. 80) and "The world of origami" (1965, p. 98: white heron)

[p. 18][model nr. 27] 蜻蛉 (トンボ) [dragonfly]: This model appairs almost in the books "Kayaragusa" (ca. 1840), "Pocket guide to origami - bow-wow book" (1959, p. 18), "The world of origami" (1965, p. 95-96, 227-228, 237)

[p. 18-19][model nr. 28] 燕 (ツバメ) [swallow]: This model appairs almost in Honda book: "Pocket guide to origami - bow-wow book" (1959, p. 16)

[p. 18-19][model nr. 29] 山鳥 (ヤマドリ) [copper pheasant]: Probably a japanese traditional model. Don't appairs in the here mentioned Honda books.

[p. 20-21][model nr. 30] 蟹 (カニ) [crab]: This model appairs almost in the books "Kayaragusa" (ca. 1840), "Origami japanese paper folding - sakura book" (1959), "Origami japanese paper folding - monkey book" (1958), "All about origami" (1960, p. 124-125), "The world of origami" (1965, p. 230-233)

[p. 22][model nr. 31] 烏 [crow] (カラス) 其の二 : This model appairs almost in Honda books „How to make origami - astor book“ (1959, p.36-37) "Origami japanese paper folding - penguin book" (1957), "The world of origami" (1965, p. 102), "All about origami" (1960, p. 62) and „Origami Holiday“ (1967, p. 11)

[p. 22-23][model nr. 32] 折羽鶴 [crane folding wings] (オハヅル) [ohadzuru]: This model appairs almost in Honda books "Noshi" (1964, p. 29) and "The world of origami" (1965, p. 99)

[p. 24][model nr. 33] 八變化 [three hundred thirty-eight] (ハチヘンゲ) [hachihenge]: Probably a japanese traditional model. Don't appairs in the here mentioned Honda books. Very similar models appair in "Kayaragusa" (ca. 1840)

[p. 24-25][model nr. 34] お駕籠 [your palanquin] (オカゴ) [okago]: This model appairs almost in Honda books , "All about origami" (1960, p. 182), "The world of origami" (1965, p. 93: kago – japanese-style Sedan chair)

[p. 26][model nr. 35] 子持鶴 [cutting of the crane Whirlpool] (コチモヅル)の切り方 [kochimodzuru]: The modell appairs in book „Senbazuru Orikata“ (1797)

[p. 26-27][model nr. 36] 火鉢 [brazier] (ヒバチ) [brazier]: This model appairs almost in Honda book "The world of origami" (1965, p. 91: hibachi – japanese charcoal brazier)

[p. 26-27][model nr. 37] 郵便夫 [postman] (イウビンフ) [iubinfu]: Probably a japanese traditional model. Don't appairs in the mentioned Honda books.

[p. 28][model nr. 38] 角香箱 [triangular barrel] (ツノカウバコ) [tsunokaubako]: This model appairs almost in Honda books "Origami japanese paper folding - monkey book" (1958), "All about origami" (1960, p. 40) and "The world of origami" (1965, p. 88)

[p. 28-29][model nr. 39] 蛙 [frog] (カヘル) [kachel]: This model appairs almost in the books "Kayaragusa" (ca. 1840), "Pocket guide to origami - bow-wow book" (1959, p. 24), "All about origami" (1960, p. 86), "The world of origami" (1965, p. 118-119, 235) and "Origami festival" (1967, p. 13-14)

[p. 28-29][model nr. 40] 章魚 [octopus] (タコ): This model appairs almost in the books "Kayaragusa" (ca. 1840), "All about origami" (1960, p. 87), "The world of origami" (1965, p. 240-241) and "Origami festival" (1967, p. 15)

[p. 30][model nr. 41] 香箱 [barrel] (カウバコ) [kaubako]: This model appairs almost in Honda book "Origami japanese paper folding - bunny book" (1959)

[p. 30][model nr. 42] 炭取 (スミトリ) [sumitori]: This model is a variation of the model nr. 41 of the same book. Don't appairs in the here mentioned Honda books.

[p. 30-31][model nr. 43] 鐵砲百合 [lily iron cannon] (テツパウユリ) [tetsupauyuri]: This model appairs almost in Honda books "All about origami" (1960, p. 37), "The world of origami" (1965, p. 121: lily) and "Origami festival" (1967, p. 15)

[p. 30-31][model nr. 44] 巾着 [drawstring] (キンチヤク) [kinchiyaku]: Probably a traditional japanese model. This model don't appairs in the here mentioned Honda books.

[p. 32][model nr. 45] 菓子鉢 [bowl of candy] (クワシバチ) [kuwashibachi]: This model appairs almost in Honda books: „Origami folding fun - pony book“ (1967, p. 8-9), "All about origami" (1960, p. 41) and "The world of origami" (1965, p. 90)

[p. 32-33][model nr. 46] 朝顔 [morning glory] (アサガホ) [asagaho]: This model appairs almost in Honda books: "Noshi" (1964, p. 56 as napkin), "Origami japanese paper folding - penguin book" (1957), "Origami japanese paper folding - bunny book" (1959, p. 13), "All about origami" (1960, p. 39) and "The world of origami" (1965, p. 89)

[p. 32-33][model nr. 47] 狐の面 [surface of the fox] (キツネノメン) [kitsunenomen]: This model appairs almost in Honda books: „Origami japanese paper folding - fuji book“ (1959), "The world of origami" (1965, p. 65)

[p. 34][model nr. 48] 富久良雀 [sparrow tomihisa] (フクラスヾメ) [baking me]: Probably a traditional japanese model. This model don't appairs in the mentioned Honda books.

[p. 34-35][model nr. 49] 風船 (フウセン) [balloon]: This model appairs almost in Honda books: „Origami japanese paper folding - fuji book“ (1959), "Origami japanese paper folding - monkey book" (1958), "All about origami" (1960, p. 36), "The world of origami" (1965, p. 73)

[p. 36][model nr. 50] 蟲籠 (ムシカゴ) [mushikago]: Probably a traditional japanese model. Don't appairs in the here mentioned Honda books.

[p. 36-37][model nr. 51] 箕 [ki] (ミ) [mi]: A traditional japanese model. Don't appairs in the here mentioned Honda books. Compare with model nr. 52 of the same book.

[p. 36-37][model nr. 52] 桝 [masuichi] (マス) [mass]: This model appairs almost in Honda books: "Pocket guide to origami - bow-wow book" (1959, p. 9), „All about origami“(1960, p. 24) and "The world of origami" (1965, p. 73)

[p. 38][model nr. 53] 孔雀 [peacock] (クヂヤク) [kudjiyaku]: Probably a traditional japanese model. Don't appairs in the here mentioned Honda books. Compare with model nr. 48 of the same book.

[p. 38-39][model nr. 54] 蝶々 [butterfly] (テフテフ) [tefutefu]: Probably a traditional japanese model. Don't appairs in the here mentioned Honda books.

[p. 40][model nr. 55] 二艘船 [ship of five hundred boats] (ニサウブネ) [nisaubune]: This model appairs almost in Honda book: „Pocket guide to origami. Japanese paper folding - Bow-wow book“ (1959, p. 4-5) and „All about origami“(1960, p. 22)

[p. 40-41][model nr. 56] 花形 [order of the star] (ハナガタ) の順序 [star]: Probably a Froebelian model taked to the 'forms of life'

[p. 40-41][model nr. 57] 茶餉臺 [suey] (チヤブダイ) [chiyabudai]: Probably a japanese model taked to the 'forms of life'. Coloured as by "Kayaragusa" (ca. 1840) and "Origami festival" (1967, p. 6)

[p. 40-41][model nr. 58] 獅子舞 (シシマヒ) [shishimahi]: Probably a Froebelian model taked to the 'forms of life'

[p. 42][model nr. 59] 花模樣 [adobe web of imitating flowers] (ハナモヤウ) [hanamoyau]: A Froebelian sequence taked to the 'forms of beauty'

[p. 42-43][model nr. 60] 花模樣四種 [flower mimics adobe web four species of]: A Froebelian sequence taked to the 'forms of beauty'. This model appairs almost in Honda books: "Pocket guide to origami - bow-wow book" (1959, p. 5) and "The world of origami" (1965, p. 68-69)

[p. 44-45][model nr. 61] 莨入 [input of cigarettes] (タバコイレ) [tabakoire] 其の一 [part 1], 其の二 [part 2]: This model appairs almost in Honda books: "Pocket guide to origami - bow-wow book" (1959) (p. 28), "All about origami" (1960, p. 137) and "The world of origami" (1965, p. 179)

[p. 46] 上附錄目次 [on the next supplementary]

[p. 47] ◇内祝包紙 [wrapping paper gifts for family]

[p. 48] [model nr. 1] 熨斗 [noshi] (ノシ) ['waves']: This model appairs almost in Honda books "All about origami" (1960, p. 182) and "Noshi" (1964, p. 16-17)

[p. 48-49][model nr. 2] 内祝包紙 (ウチイハヒツツミガミ) 熨斗付其の一 [with its one noshi (in ihahi tsutsumi no photo provided spoon and fork) wrapping paper second family celebration]: This model appairs almost in Honda book "Noshi" (1964, p. 23-23)

[p. 50][model nr. 3] 水引結び方 [mizuhiki knot] (ミヅヒキムスビカタ) [knot midzu argument kata]: This model appairs almost in Honda book "Noshi" (1964, p. 14-15)

[p. 50-51][model nr. 4] 内祝包紙 (ウチイハヒツツミガミ) 鶴付 [family celebration wrapping paper / with crane (in ihahi tsutsumi no photo provided spoon and fork)]: This model appairs almost in Honda book "Noshi" (1964, p. 26-27)

[p. 52][model nr. 5] 胡麻鹽包 [sesame] (コマシホツツミ) [komashihotsutsumi]

[p. 52-53][model nr. 6] 内祝包紙 (ウチイハイツツミガミ) 熨斗付其の二 [with its two noshi (high intragastric tsutsumi no photo provided spoon and fork) wrapping paper gifts for relatives]

[p. 54][model nr. 7] 中包 [Inclusion] (ナカヅツミ) [nakadzutsumi]

[p. 54-55][model nr. 8] 内祝包紙 [family celebration wrapping paper] (末廣形) [suehiro form]

◇手拭 [towel folding] (テヌグヒ) [tenuguhi] 折方

[p. 56][model nr. 9] 紙入 [wallet] (カミイレ)

[p. 56-57][model nr. 10] 着物 (キモノ) [kimono]: This model appairs almost in Honda books "Origami japanese paper folding - bunny book" (1959, p. 10) and "The world of origami" (1965, p. 128)

[p. 58][model nr. 11] 鶴 (ツル) [crane]

[p. 58-59][model nr. 12] 鶴龜 (ツルカメ) [tsurukame] 其の一 [turtle crane]

[p. 60][model nr. 13] 龜 (カメ) [turtle, tortoise]

[p. 60-61][model nr. 14] 鶴龜 (ツルカメ) [tsurukame] 其の二 [turtle crane]

[p. 62] ◇ナプキン折方 [how to fold napkins]

[p. 62][model nr. 15] [prismatic] プリズム型 [prismatic]

[p. 62-63][model nr. 16] [bishops crown]ビシヨツプスクラウン [bishops crown]

[p. 64][model nr. 17] [lunch]ランチ [lunch]

[p. 64-65][model nr. 18] [fun] フアン [fun]

[p. 65][model nr. 19] [dahlia] ダリヤ [dahlia]

[p. 66-67][model nr. 20] [orchid] オーキツド [okitsudo]